You are welcome to add like these words with definition and also welcomes to add a better definition for the words already entered here ; Add it in GUEST BOOK,----> please.

SEARCH here

Saturday, July 16, 2016

Urdu-English proverbs; 3

Here is the collection of some of the popular URDU proverbs with their equivalent in English language with meaning.
PART -3
=========================

Urdu: Jaise ko taisa!
English equivalent: Tit for tat.

Urdu: Apna vahi jo aaye kaam
Meaning: He is yours who helps you.
English equivalent: A friend in need is a friend indeed.

Urdu: Daan ki bachhiya ke daant nahi gine jaate
Meaning: You cannot assess something got as donation
English equivalent: Don’t look a gift horse in the mouth.

Urdu: Ap haare aur bahu ko maare
Meaning: To take out ones frustration on someone else.

Urdu: Aa bael mujhe mar
English:Iinviting the bull to hit you
Meaning: To get yourself into trouble, usually used to describe an act of stupidity.

Urdu: Aaya hai tau jayega raja bhi fakeera
Meaning:Whoever is born will die, be it a king or a beggar.

Urdu: Is hath de us hath le
Meaning: To make an even deal.

Urdu: Unt ke muh me jira
English: Cumin in a camel’s mouth
Meaning: Used to refer to something insufficient in quantity.

Urdu: Ek aur ek gyarah hote hai
English: One and one make eleven
Meaning: Unity is strength.

Urdu: Ulta chor kotval ko daanta
English One who makes the error has no right to blame someone else
English Equivalent:The pot is calling the kettle black.

Urdu: Seedi ungali say ghee nahi nikalta
English equivalent: By hook or by crook.
Meaning: To solve a problem by any means.

No comments:

Post a Comment